השפה הספרדית תשמש בגן כ'שפת האם'.

עם שאיפה להכניס את העברית והאנגלית בהדרגה בהתאם לרמת התפתחות השפה של הילד.

לכן,

מגיל 0 עד 2 השפה בגן תהיה רק ספרדית.

מגיל 2 עד 4 נתחיל להוסיף מילים בשפה העברית.



מניסיון: אם גננת אחת תדבר רק ספרדית.

וגננת אחרת תדבר רק עברית.

המוח מארגן את השפות בצורה מסודרת.


(במשפחה של בעלי למדו לדבר באופן כזה 5 שפות ! )

נתחיל במילים בודדות כמו למשל: 'שנה טובה' 'שנה טובה לאמא' שנה טובה לאבא', ולאט לאט נתקדם עוד ועוד.


רכישת השפה היא תהליך טבעי לילד ובתנאי שהוא נחשף לגירויים מתאימים.


היות שלמידה ככלל, ורכישת שפה בפרט נרכשת טוב יותר בדרך חוייתית.

תנתן שימת לב לרכישת השפה דרך שיר תנועה משחק וכו'

מגיל 4 עד 6 נכניס גם את האנגלית על ידי מורה דוברת אנגלית שפת אם.

ושוב, כמו את העברית.. אנחנו לא 'לומדים שפה' אלא 'חווים שפה' ... משחקים ...שרים... מתעמלים... הכל בשפה שאנו רוצים שהילד ידבר בה.


אני נעזרת הרבה בתוכנית הקרוי'ה 'חינוך לשוני בגיל הרך'
שבה מוצע מגוון של פעילויות להעשרת שפה דבורה, במסגרת הגן ולשיכלול יכולת ההקשבה.

מעניין, שמתוך מגוון הדרכים להעשיר שפה, החשוב שבהם הוא קיום שיחות תוך הקשבה אמיתית לדברי הילד והתעניינות אמיתית בדבריו. בשיחות מסוג זה יש לילד אפשרות לבטא את מחשבותיו ואת רגשותיו.


שימו לב ילדים אוהבים לדבר !

תעודדו ! בזה שתקשיבו.

הערות
* כתובת הדואר האלקטרוני לא תוצג באתר.